Andrea Coelho (maidden) wrote,
Andrea Coelho
maidden

  • Mood:
  • Music:

Two Rivers


Dois Rios (Skank) - Two Rivers




O céu está no chão
The sky is on the ground

O céu não cai do alto, é O claro é a escuridão
The sky doesn't fall from up above, it's brightness and it's darkness

O céu que toca o chão
The sky touching the ground

e o céu que vai no alto, dois lados, dream as mãos
And the sky up above, two sides, held hands



Como eu fiz também
Just like I did too

Só pra poder conhecer
Just so I could know



O que a voz da vida vem dizer
What life's voice has to say

que os braços sentem
That the arms feel

E os olhos vêem que
And the eyes see that

os lábios sejam dois rios inteiros...
The lips are two whole rivers...

sem direção
without direction



O sol é o pé e a mão
The sun is the foot and the hand

O sol é a mãe e o pai, dissolve a escuridão
The sun is the mother and the father, dissolves the darkness

O sol se põe se vai
The sun sets and goes

E após se por o sol renasce no Japão...
And after setting the sun is reborn in Japan...



Eu vi também
I saw it too

Só pra poder entender
Just so I could understand



Na voz da vida ouvi dizer
What I heard in life's voice

Que os braços sentem
That the arms feel

E os olhos vêem
And the eyes see

E os lábios beijam dois rios inteiros...
And the lips kiss two whole rivers...

Sem direção
without direction



E o meu lugar é esse ao lado seu no corpo inteiro
And this is my place, next to you

Dou meu lugar, pois o seu lugar é o meu amor primeiro
I give my place, for your place is my love first (or first love)

O dia e a noite, as quatro estações
Day and night, the four seasons



O céu está no chão
The sky is on the ground

O céu não cai do alto, é o claro é a escuridão
The sky doesn't fall from up above, it's brightness and it's darkness

O céu que toca o chão
The sky touching the ground

e o céu que vai no alto, dois lados, dream as mãos
And the sky up above, two sides, held hands



Como eu fiz também
Just like I did too

Só pra poder conhecer
Just so I could know



O que a voz da vida vem dizer
What life's voice has to say

que os braços sentem
That the arms feel

E os olhos vêem
And the eyes see

E os lábios beijam dois rios inteiros...
And the lips kiss two whole rivers...

sem direção
without direction



E o meu lugar é esse ao lado seu no corpo inteiro
And this is my place, next to you

Dou meu lugar, pois o seu lugar é o meu amor primeiro
I give my place, for your place is my love first (or first love)

O dia e a noite, as quatro estações
Day and night, the four seasons



Que os braços sentem
That the arms feel

E os olhos vêem
And the eyes see

E os lábios sejam dois rios inteiros...
And the lips are two whole rivers...

sem direção
without direction

Que os braços sentem
That the arms feel

E os olhos vêem
And the eyes see

que os lábios beijam dois rios inteiros...
That the lips kiss two whole rivers...

sem direção
without direction
Tags: music
Subscribe

  • Tired of crying

    Talking to him now is like talking at the grave of who he was. I visit it every day and mourn the man I loved. Melodramatic enough for you?

  • Soft Cell - Tainted Love

    Sometimes I feel I've got to Run away I've got to Get away From the pain that you drive into the heart of me The love we share Seems to go nowhere…

  • Natalie Imbruglia - Torn

    I thought I saw a man brought to life He was warm, he came around like he was dignified He showed me what it was to cry Well you couldn't be that man…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments